Today's Words

Sea Breeze

       Stéphane Mallarmé     

Home

Poems

Stories

Entry

Derby

Links

Contact

Words

Archive

 

 

The flesh is sad, Alas! and I've read all the books.

Let’s go!  Far off. Let’s go! I sense

That the birds, intoxicated, fly

Deep into unknown spume and sky!

Nothing – not even old gardens mirrored by eyes

Can restrain this heart that drenches itself in the sea.

O nights, not the abandoned light of my lamp

On the void of paper that whiteness defends,

No, not even the young woman feeding her child.

I shall go! Steamer, straining at your ropes

Lift your anchor towards an exotic rawness!

A boredom, made desolate by cruel hope

Still believes in the last goodbye of handkerchiefs!

And perhaps the masts, inviting lightning,

Are those the gale bends over shipwrecks,

Lost, without masts, without masts, no fertile islands...

But, oh my heart, listen to the sailors’ chant!

 

La chair est triste, hélas! et j’ai lu tous les livres.

Fuir! là-bas fuir! Je sens que des oiseaux sont ivres

D’être parmi l’écume inconnue et les cieux!

Rien, ni les vieux jardins reflétés par les yeux

Ne retiendra ce cœur qui dans la mer se trempe.

O nuits! ni la clarté déserte de ma lampe

Sur le vide papier que la blancheur défend

Et ni la jeune femme allaitant son enfant.

Je partirai! Steamer balançant ta mâture,

Lève l’ancre pour une exotique nature!

Un ennui, désolé par les cruels espoirs,

Croit encore à l’adieu suprême des mouchoirs!

Et, peut-être, les mâts, invitant les orages

Sont-ils de ceux qu’un vent penche sur les naufrages

Perdus, sans mâts, sans mâts, ni fertiles îlots…

Mais, ô mon cœur, entends le chant des matelots!

Collected Poems and Other Verse

Stephane Mallarme

Best Price £2.78
or Buy New £5.59